Okay, vem da je tole malo off-topic, ampak se mi vseeno zdi, da bi bilo kul to omeniti tukajle (ker vseeno pa je nekako povezano) pod tole objavo; namreč, meni pa gre totalno na živce napačna raba (in ne naglaševanje) besede “blog” v enem drugem primeru…
Skratka, govorim o tem, ko kdo npr. napiše: “objavil sem 10 blogov do sedaj…” namesto pravilne oblike: “na mojem blogu sem objavil 10 objav/postov/prispevkov do sedaj…“, ali pa recimo: “v svojem najnovejšem blogu sem pisal o…” in ne: “v svoji najnovejši objavi/postu/prispevku na mojem blogu sem pisal o…“, itd.
a tko kot filem?
Nekák.
Pobráno iz 24ur.com, drgáč. Ker je bil prispévek o Türkovi stráni, je bla narácija skóz o blôgu. Za znorét.
aja hehehe
jaz sem mislila, da hoces, da je siroki O
(ker je v originalu tko)
Ja sej! Sej hóčm, da je širôki ó. Ozíroma ô.
Men gre na živce k pol ne zastopm folka, k prav, da so kej napisal v blok. Mislm WTF, a si podajate blokce med sabo pa si pišete listke, al kva?
ce hoces, da je sirok, zakaj pa si pol to napisal: “Ker je bil prispévek o Türkovi stráni, je bla narácija skóz o blôgu. Za znorét.”?
btw, “blok” je po tvoji logiki tud tujka, prihaja iz “block”, ki se izgovori s sirokim o.
You got me there. In ja, v komentarju sm se zatipkal.
Kar se pa blóka tiče, je pa neprimerno starejša beseda in je zato stopila v veljavo - blóg pa še ne. Zato je še čas, da pizdim.
Okay, vem da je tole malo off-topic, ampak se mi vseeno zdi, da bi bilo kul to omeniti tukajle (ker vseeno pa je nekako povezano) pod tole objavo; namreč, meni pa gre totalno na živce napačna raba (in ne naglaševanje) besede “blog” v enem drugem primeru…
Skratka, govorim o tem, ko kdo npr. napiše: “objavil sem 10 blogov do sedaj…” namesto pravilne oblike: “na mojem blogu sem objavil 10 objav/postov/prispevkov do sedaj…“, ali pa recimo: “v svojem najnovejšem blogu sem pisal o…” in ne: “v svoji najnovejši objavi/postu/prispevku na mojem blogu sem pisal o…“, itd.
Tadej
You grammar nazi you.
The Fat One would be proud.